Of vagy About? Hogy helyes ez a mondat?
think of: ~ gondolni valamire
think about: ~ gondolkozni valamin
What do you think of me? = Mit gondolsz rólam?
How often do you think about me? = Milyen gyakran gondolsz rám?
De nem vagyok angol anyanyelvű.
A " think of me " szebb, angolosabb
More sophisticated...
ezt egy egynyelvű online szótárban találtam:
think of someone or something:
to contemplate someone or something.
eg:I think of you whenever I go to the restaurant where we used to eat. Whenever I see a rainbow, I think of Susan.
think about someone or something:
to contemplate someone or something.
eg:Whenever I think about him, I get goose bumps. I don't want to think about it.
szóval igazából ugyan az:), a magyarban is van úgy, hogy mindkettő helyes pl azzal és avval, csak ki melyiket használja
UI: online szótár: [link]
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!