Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az angolban a "that", mint...

Az angolban a "that", mint kötőszó inkább az előtte vagy az utána lévő mondatrészhez tartozik?

Figyelt kérdés

Főleg a hangsúlyozás miatt kérdezem. Tehát ha pl. most vesszőt teszek a szünet helyére, akkor melyik a jó kiejtés?


He said, that he is very tired.

He said that, he is very tired.


(Tudom, hogy nem írnak vesszőt, csak a hangsúlyozás miatt a szünetek helyére tettem most ki.)


Úgy is kérdezhetném, hogy inkább utalószó (azt), vagy inkább kötőszó (hogy)?



2013. jan. 18. 11:44
 1/3 anonim ***** válasza:

Az első verzió:

He said, that he is very tired.


Vagyis ezt így olvasnák ki:

He said [szünet] that he's very tired.


Különben a nyelvtankönyvek That Clause-nak hívják.


Megjegyzés: A kiejtéshez még az is hozzátartozik, hogy a THAT előtti szó hanglejtése emelkedő-ereszkedő jelezve, hogy utána még következik valami:

SAID = solmizálva mi-do

2013. jan. 18. 13:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
Inkább kötősző. A said után szünetet tartanak, majd általában hangsúlytalanul kezdik a that-et, amely inkább ebben a mondatban thathe-nek hangzik.
2013. jan. 18. 13:33
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 A kérdező kommentje:
Értem, köszönöm szépen! :)
2013. jan. 18. 13:45

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!