Román nyelvet beszélők! Hogy jön magyarul az, hogy: Mielul e pe cale de a fi sacrificat?
Figyelt kérdés
Egy szakács mondja ezt (kissé viccesen) vacsora előtt.
Vagyis szakács...a ház szakácsa.
És ő is fog enni belőle
2012. dec. 29. 20:08
1/2 anonim válasza:
Nem kérdezted ezt már? Csak angolul? (Lamb is about to be sacrificed)
Olyan ismerős ez a "bárányáldozat".
Meg is van. Ügyi vagyok! :)
http://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelvt..
Szerintem a kettes válasz tök jó. :)
2/2 A kérdező kommentje:
Tudsz románul? Bravó! :)
Sokszor van, hogy egy angol fordításnál, jól el tudom
mondani románul, de magyarul, át kell gondoljam.
Mint pl. ennél
2012. dec. 29. 21:14
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!