Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan fordítanátok le németül?

Hogyan fordítanátok le németül?

Figyelt kérdés

1) Nem a gyümölcs friss, hanem a zöldség.


2) Ne sajtot vegyünk, hanem szalámit és sonkát.


És a felszólító módot hogyan csinálnátok?


Pl: Vegyünk valamit, friss gyümölcsöt!


Nem igazán értem még a felszólító módot, ezért kérdezem.


Köszönöm szépen a segítséget!!!


2012. nov. 19. 12:09
 1/1 anonim ***** válasza:

Nicht das Obst, sondern das Gemüse ist frisch.

Kaufen wir keinen Käse, lieber Salami und Schinken!

Kaufen wir etwas, frisches Obst!


Mit nem értesz egyébként?

2012. nov. 19. 12:36
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!