Ha az if után nincs would (vagyis van, csak más jelentéssel), akkor azt hogy tudom kifejezni would like-kal vagy máshogy, hogy, , ha szeretnék/szerettem vna vmit csinálni. "?
Figyelt kérdés
2012. nov. 4. 20:51
1/5 anonim válasza:
"I would have liked to...", "I would have wished to", "I would have wanted to" stb.
2/5 anonim válasza:
Remélhetőleg tudtam segíteni, de én is csak harmadik olvaásra kezdtem kapisgálni, mrie gondolsz.
3/5 A kérdező kommentje:
úgy értettem, hogy mi van, ha az if-es mondatban van a feltételes mód, pl. Ha meg szerettem volna lepni, vettem volna neki egy kocsit. Ezt hogy mondom?
2012. nov. 4. 21:38
4/5 anonim válasza:
Ja, értem. Hát, a hétköznapi angol elfogadja az általam említett példákat is. De nyelvvizsgán inkább ez jó:
'if I had wanted', de valószínűleg az 'if I would have liked' is jó. Az ifes részben nem csak 'if ... had 3. alak" lehet, hanem segédigés kifejezés is, mint pl. 'if I could/might/should have 3. alak'.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm! :)
2012. nov. 4. 21:51
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!