Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » A középfokú olasztudás segíti...

A középfokú olasztudás segíti valamennyiben a német nyelv tanulását?

Figyelt kérdés
2012. okt. 14. 13:07
 1/3 anonim ***** válasza:
87%

Minél több európai nyelvet tudsz, annál könnyebb egy új európai nyelvet elsajátítani, hiába germán az egyik és újlatin a másik. Főleg a logikáját lehet hamarabb megérteni.

- Mindkettőben vannak nyelvtani nemek, nyelvtani esetek.

- Szókincsében minden európai nyelvet befolyásolt a latin.

- Mindenképpen segít, ha van már módszered arra, hogyan tanulj nyelvtant és szavakat, hogyan menj át nyelvvizsgán.

2012. okt. 14. 16:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 webnyelv ***** válasza:
100%

Akadnak a nyelvtanban hasonlóságok. A szókincsben kevésbé. Persze, segíti valamennyire, de gátolhatja is, pl. a szórendi szabályok mások a két nyelvben, ez okozhat kavarodást.

Így dióhéjban ennyi.

2012. okt. 14. 22:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 webnyelv ***** válasza:
100%

Az összetett múlt idők képzéséhez mindkét nyelvben használják a lenni és a birtokolni igét is. Kb. 80%-ban megegyeznek a szabályok, hogy mikor melyik igét kell használni, így pl. a mozgást, állapotváltozást kifejező igéket a létigével ragozzuk. De pont az eltérések meg is kavarhatják az embert. Az olaszban több ige képzi a múlt idejét a létigével, mint a németben, így néha belezavarodhat az ember, hogy most a németben a létige kell-e, vagy nem.

Pl. kerül valamibe, múlt időben, olaszul è costato, németül hat gekostet, ezen egyszer bezavarodtam. Az olaszban létezik ha cominciato és è cominciato is, a németben, ha most nem keverem össze a kettőt, akkor csak hat begonnen lehet.


Akadnak különbségek, amik gátolhatják egyik nyelv után a másik megtanulását, pl. az olaszban nem kell kitenni feltétlen a személyes névmást a ragozott ige elé, a németben igen. Az alanyt sem kötelező az olaszban minden mondatban kitenni, a németben pedig igen (pl. az időjárást jelentő kifejezések). A jövő idő és a feltételes mód képzése eltérő a két nyelvben, ez szokatlan lehet. Szokatlan lehet még, hogy az egyszerű múlt a németben aránylag gyakori, míg az olaszban az összetett múltat használják nagyon gyakran, az egyszerű múltat pedig alig.


Nem tudom, mennyi értelme volt leírnom ezeket, úgyis egyénfüggő, kinek melyik nyelv hogyan megy és összekeveri-e a nyelveket vagy nem. Szóval segítheti is az olasz a németet, de gátolhatja is.

2012. okt. 14. 22:24
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!