Mit jelent ez az angol kifejezés?
Figyelt kérdés
bring to knee (vagy knees, nem tudom)2012. okt. 5. 13:10
1/3 anonim válasza:
Az en ertelmezesemben "terdre kenyszeriteni" / "leterdeltetni", szovegkornyezettol fugg hogy melyik.
2/3 anonim válasza:
a szótár szerint térdre kényszerít, megaláz, legyőz
3/3 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat :)
2012. okt. 6. 12:02
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!