Angol forditás (kis irodalommal)? My subject for this occasion is women's place in the war.
Figyelt kérdés
Egy díjkiosztó ünnepségen mondja ezt az
osztályelnök, hogy:
Ladies and gentleman, my subject...
" Ehhez az alkalomhoz irt témám címe "-
hát ez nem valami ide illő.
Csiszolni utólag könnyebb.
2012. okt. 2. 13:07
1/3 anonim válasza:
Ez az angol mondat helyesebb lenne így leírva: My subject for this occasion is: "Women's Role in the War"
Abból, amit ide írtál nem világos, hogy a magyar mondatot kellene angolra fordítani, vagy fordítva.
2/3 anonim válasza:
Az a gyanúm, hogy itt a "for this occasion" nem azt jelenti, hogy "erre az alkalomra", hanem szimply:
A mai témám címe: A nők szerepe a háborúban.
3/3 A kérdező kommentje:
köszönöm...hát igen...
2012. okt. 3. 18:04
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!