Valaki lefordítja nekem ezeket a mondatokat németre?
A kertben áll egy almafa, szeretek alatta könyveket olvasni.
Ez a barátom, egy iskolába járok vele.
Az öcsém egy éves, Sokat meséltem róla neked.
Ez a szekrény nagyon nagy, állítsuk a sarokba.
In dem Garten steth ein Apfelbaum,ich mag unter dem Bücher zu lesen.
Er/sie ist mein/e Freund/in,wir besuchen die gleiche Schule.
Mein Bruder ist 1 Jahre alt.Ich habe viel über ihn erzahlt.
Diesen Schrank is sehr gross,stellen wir in die Ecke.
Szerintem nagyjából így jó(bár lehetnek benne hibák)
In dem Garten steht ein Apfelbaum, ich mag unter ihm Bücher lesen.
Er/sie ist mein/e Freund/in, sie/er besucht die gleiche Schule.
Mein Bruder ist ein Jahr alt. Ich habe (dir) viel über ihn erzaehlt. Dieser Schrank is sehr groß, stellen wir ihn in die Ecke-
Dieser Schrank ist sehr groß -stellen wir
ihn in die Ecke
Im Garten steht ein Apfelbaum, ich mag unter ihm Bücher
lesen
Er/sie ist mein/e Freund/in,wir besuchen die gleiche Schule -
Mein Bruder ist ein Jahr alt. Ich habe (dir) viel über ihn erzaehlt -
Dieser Schrank is sehr gross, stellen wir ihn
in die Ecke
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!