A franciák hogy használják azt, hogy "megbukott a diák az iskolában"? és/vagy "Megbukott az életben"vki.
Figyelt kérdés
Mind a kettőt egy kifejezéssel,vagy más kifejezéssel?2012. szept. 5. 17:19
1/1 anonim válasza:
Szia!
Az iskolában megbukni, az az "échouer" igével van. Az életben.. hát nem vagyok biztos benne. Lehet, hogy az échouer-val is mondják, de van még ugye a tromper ige is, de az inkább megcsalás (vagy elesni). Szóval ebbe nem vagyok biztos, bocsi! :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!