Pick up és a fetch igék szinonimák?
szerintem nem - melyik jelentésére gondoltál?
a szinonima szótár szerint:
fetch
- bring, carry , convey, deliver, get, obtain, retrieve, go for; realize, yield, bring in, make, sell for
pick up
- improve, get better, mend, recover, gain, advance
- [a drop (ige) ellentéteként] lift, raise, grasp, gather
- [főnévként] choice, selection, option, preference; best, cream, flower, prize, elite
üdv
:)
tanár is vagyok/voltam, fordítgatni is szoktam és szeretném hinni, hogy a nyelvérzékkel sincs baj, csak azon kell még erősítnem, hogy el is higgyem, amit tudok :)))
májusban találtam rá az oldalra, amikor a "here we go"-ra kerestem megerősítést, de igazából nem tudatosult bennem, csak amikor júniusban szintén itt rátaláltam a "mit mond a nyuszi"-ra -- azóta gyakrabban jövök, mostanában pedig megpróbálok arra is időt szakítani, hogy segítsek, ha tudok, mert nekem is nagyon jól jött a segítség, amikor köllött
s hogy a kérdésre is válaszoljak - én nem tenném rokonértelműeknek a két szót, de tény, hogy mind a kettőt használhatom abban a jelentésben, hogy gyere értem, oszt szedj fel... (fejvakaró ikon)
I see.
Thanks.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!