Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelent a "used to be"...

Mit jelent a "used to be" magyarul?

Figyelt kérdés
2009. júl. 14. 09:01
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

Régebben úgy volt, de már nem.


"He used to be a good kid."

Régebben jó gyerek volt.


"I used to swim a lot."

Régebben sokat úsztam.


"I used to think that Santa brought us the presents at Christmas Eve."

Azt hittem, hogy a mikulás hozta karácsony este az ajándékokat.

2009. júl. 14. 09:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
100%

A példák tökéletesek, egyábként magában "szokott lenni"-ként "szokták" fordítani.


I used to translate "used to be" as "szokott lenni" v. "szokott lenni korábban", "igy volt korábban".


Ime még néhány:


I used to be alone but not anymore. szó szernt: Egyedül szoktam lenni, de már nem. (de környezettől függöen lehet pl: Eddig magányosan, egyedül éltem, de már nem.

He used to be fair. Igazságos (fair) szoktott lenni.

We used to be engaged. Jegyesek voltunk régebben/korábban.

2009. júl. 14. 10:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
köszi a válaszokat :)
2009. júl. 14. 15:23
 4/5 anonim ***** válasza:
Úgy is szokás fordítani, hogy "valaha" és arra vonatkozik, hogy valaha valami szokás volt, de már nem az.
2009. júl. 15. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
értem köszi :)
2009. júl. 16. 15:18

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!