Mikor fogod a csapot megjavíttatni a vízvezeték szerelővel? Mondatot hogy fordítjuk angolra?
Figyelt kérdés
2012. júl. 17. 04:10
1/2 anonim válasza:
pl. valahogy így:
When will you get a plumber to fix that tap?
esetleg:
When will you have that tap fixed? (by a plumber értelemszerű, szóval nem igazán kölll, de mivel a magyarban ott vagyon, inkább mégis az első változat lenne jobb)
2/2 A kérdező kommentje:
köszike!
2012. júl. 18. 06:01
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!