NÉMET! Du kannst die aktuellen und neuen Information des Projekt in dem angehängten Power Point File finden. Helyes így?
ezt a mellékelten megtalálod szöveget inkább az angolban nyomatják én ezt így mondanám: Anbei übersende ich dir die aktuellen und neuen Informationen des Projektes.
Ha mégis hagyod az eredeti szerkezetet, akkor csak annyi, hogy az "in dem" helyett "im". És Informationen, ha többes számra gondolsz. Plusz Projektes, mert genitivben van.
Igaz! "You can find the brand new information about the project in the attached Power Poinbt File." német megfelelőjét kerestem.
"Anbei übersende ich dir die aktuellen und neuen Informationen des Projektes." fog menni, ha nincs egyéb javaslat. :)
Zöld mancs ment és menni fog minden kommentért!
Ok! (Zöld mancs ment natürlich!)
Anbei übersende ich dir die aktuellen und neuen Informationen zum Projektes.
DE! A "ZUM"-ot nem értem miért jobb a síma genitive-nél...
zum Projekt, nem kell ES a végére,
így nem a projekt információi, hanem a projektre vonatkozó/azzal kapcsolatos infók
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!