Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Az egynyelvű vagy kétnyelvű...

Az egynyelvű vagy kétnyelvű szótár a jobb?

Figyelt kérdés

Kb. olyan középhaladó szinten vagyok. Sok szót ismerek, és úgy halottam, hogy az egynyelvű szótárak valamivel többet érnek, végtére is az angol szavaknak nem csak egy jelentésük van, és jobb, ha az angolt nem kapcsoljuk össze a magyarral, de nem tudom, vajon így is meglehet-e tanulni az angol szavakat, vagy a kétnyelvű hatásosabb.

Kinek mi vált be?


2012. jún. 27. 15:17
 1/4 anonim ***** válasza:
100%

Sok helyen ajánlgatják, hogy milyen jó az egynyelvű szótár.

Nekem egyáltalán nem vált be.


Egy magyar kifejezés számomra sokkal pontosabban leírja a dolgot.


[link]

Study: to learn about a subject, especially in an educational course or by reading books


Gyakorlatilag a learn szinonímájának állítja be a szótár.

Holott ha mellétesszük a magyar jelentését, akkor én jobban érzem a kettő között a különbséget.



De szavakat csak teljes mondatban tanulok meg, így a szó nem elsősorban a magyar jelentéséhez kapcsolódik, hanem a mondathoz, ami szerintem mindenképp hasznos.

2012. jún. 27. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
100%

Én egynyelvűvel dolgozom, nekem bevált bár való igaz, hogy így fordításnál gyakran kell szótárt használnom (el eltudnám magyarázni magyarul a jelentését a szónak és tudom is mi a jó magyar szó rá (ha adsz akárhány szót, ki tudom választani belőle a megfelelőt) csak nem jut eszembe mi a szó maga). Ha fordítás miatt kell a nyelv első sorban, akkor nem ajánlom. Engem a fordítás nem érdekel (legalábbis tolmácsolni nem szándékozom, különben pedig úgyis ott van a szótár), így hát most már egynyelvűt használok. Azt nem mondom, hogy óriási haszna van, de egynyelvűnél ott van a probléma, hogy ad 7 szót és azok közt olyan is van, ami nem is igazán maga a szó csak bizonyos szövegkörnyezetben így is le lehet akár fordítani. Persze ez is részben szótár függő. Egynyelvű szótárnak meg van az a nagy előnye, hogy gyakran példamondatokat is hoz (megintcsak szótár függő).


Tehát direkten válaszolva a kérdésedre: igen, meg lehet így is tanulni, nekem bevált, bár én csak valamivel a fesőfok letétele után kezdtem el kétnyelvűt használni. Személy szerint Cambridge szótárát és a thefreedictionary-t használom leggyakrabban.


Egynyelvűt nem használtam gyakran...Szóval így csak az egyik oldaláról tudok beszélni az ügynek.

2012. jún. 27. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 A kérdező kommentje:
köszi a válaszokat. az utolsó kicsit zavaros, de lejött belõle a lényeg ;)
2012. jún. 27. 16:56
 4/4 anonim ***** válasza:
Jó a kétnyelvű is
2017. ápr. 5. 15:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!