Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy van angolul az alábbi...

Hogy van angolul az alábbi két, alig különböző két kifejezés? Vagy ezek az angolban nem is különböznek?

Figyelt kérdés

- Épp most csinálom ezt. (A lényeg, hogy most)

- Most épp ezt csinálom. (A lényeg, hogy ezt.)


Régóta nem találok választ erre.



2012. jún. 21. 10:51
1 2
 1/11 anonim válasza:
0%

I just do this

Now, just do it

2012. jún. 21. 10:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim válasza:

I'm doing this right now.

I'm doing right this at the moment.


Például:

I'm playing the guitar right now.

I'm ...


Konkrét példánál a második sehogy sem tűnik helyesnek... viszont a this névmással teljesen jól hangzik és gördülékenyen.


Ugyanakkor lehet csak simán azt mondani, hogy "I'm playing the guitar." ez ugyan nem hangsúlyozza a tevékenységet, de nincs benne, hogy 'most'.


21F

2012. jún. 21. 11:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 Vree ***** válasza:

A "most éppen" mindenképpen Continous (I'm doing).


Azt szoktam mondani ha kérdezik hogy az angoloknál kevésbé rugalmas a szórend, legalábbis ami az alany-állítmány-tárgy sorrendet illeti (A határozószók jobbam mozoghatnak.) A "most" időhatározó szabadon mozoghat, de ha nagyon akarod hangsúlyozni, akkor a tárgy azért előremászhat.


Right now(,) I'm doing this. (MOST éppen ezt csinálom.)

This(,) I am doing right now. (EZT most csinálom éppen.)


Van alanyra is egy hasonló, de már duplázós formula:

Me, I am doing this. (Ami engem illet, én ezt csinálom.)


Ezeket csak akkor venném elő ha minimum középszinten vagy, különben az angoltanár áthúzza. DE használatosak.


Népszerű kifejezés ahol ez megnyilvánul ami most beugrik pl. a "This I gotta see" (Ezt látnom kell.).

2012. jún. 21. 11:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
cselekvés+ing=jelen idö rag Szoval bármilyen cselekvést irsz le (uszni=swim, uszok=swiming,) Az meg hogy te épp az adot pillanatban csinálod a megfelelö hogy i'm swiming azaz én most épp uszok De mivel az angol eggyszerü nyelv ezért az i'm swiming jelentheti hogy ebbena pillanatban is uszok vagy hogy hobbi szinten müvelem az uszást!
2012. jún. 21. 11:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:

I'm just doing that right now.

Right now that's (just) what I'm doing.

2012. jún. 21. 13:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 A kérdező kommentje:
Tehát akkor kb. a folyamatos jelen idő a lényeg, és az időhatározót tehetem előbbre, ha azt akarom kifejezni. Így értem. Köszönöm!
2012. jún. 21. 13:31
 7/11 anonim ***** válasza:
Az igeidő a lényeg ami a folyamatos jelen. (Aközben csinálod (történik) miközben beszélsz róla.)
2012. jún. 21. 14:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:

Ja, már említetted. Már fáradt vagyok:)

Egyébként jó a fejtegetésed.

2012. jún. 21. 14:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:
Köszi! :)
2012. jún. 24. 18:07
 10/11 anonim válasza:

Ha valamit hangsulyozni (tevekenyseget vagy az idejet) akarsz, nyelvtanilag helyes a kiemeles es a szorend korlatolt cserelgetese. Az elo nyelvben nem nagyon hasznalatos. Ha kerdesre adsz valaszt, adja magat...

1. What are u doing now? - im swimming (now)

2. Are you free now? - no, im swimming (now)

Idohatarozok szinte elhagyhatok alapesetekben (hacsak nem specialis), a szerkezet kifejezi h most. Iszonyu egyszeru nyelv, ne keresd mindig a magyar agyunk altal feltett kerdesekre a valaszt.:) mindenesetre ez egy jo kerdes volt...

2012. júl. 6. 03:20
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!