Helyes ez a mondat? (Past continuous)
Figyelt kérdés
He said he was reading tomorrow evening.
Egy nyelvtanulós honlapon kaptam az "ő azt mondta, hogy holnap este olvas" mondat magyar nyelvű fordításaként. Csak én vagyok a hülye, vagy a past continuoust lehet jövő időben is használni::
2012. máj. 2. 15:24
1/1 anonim válasza:
Ez reported speech.
Az eredeti mondat valami ilyesmi volt.
'I'm reading tomorrow eneving' - he said.
Ha ezt át akarjuk fordítani arra, hogy "ő azt mondta, hogy..."
Akkor a reported speech szabályait kell használni, ami azt mondja, hogy ebben az esetben az igeidőt egyeztetni kell. Vagyis folyamatos jelenből folyamatos múlt lesz.
Szóval a folyamatos múlt nem jelent jövő időt, de reported speeachben azzá változhat a folyamatos jelen, amit lehet jövő időre használni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!