Hogy van angolul, hogy "Az angyalok vigyáznak rám"?
Figyelt kérdés
tetoválásnak lesz.. barátnőm kérdezte, de nem akarok baromságot mondani neki :S úgy, hogy csak az írja légyszíves aki 100%is biztos benne :D2012. márc. 13. 20:29
2/9 anonim válasza:
Angels look after me...? nem tudom:D
4/9 anonim válasza:
:D
"The angels are protecting me"
vagy
"I'm protected by angels"
5/9 anonim válasza:
"The angels watch over me." ajánlom én is.
Protect - megvéd, véd
take care of - gondját visel
look after - vigyázni, gondoskodni valakiről (pl: gyerekekről, ide nem illik)
6/9 anonim válasza:
Angels are watching over me.
Így szokták mondani.
7/9 anonim válasza:
"The angels watch over me." --> nyelvi hungarizmus, angoltalan.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!