Német után olasz vagy japán?
Angol!!! A legfontosabb, anélkül már végképp semmit se lehet! Vagy ha az is megvan, akkor orosz.
A japánnal talán többre mész az olasznál. Az idegenforgalomban mindkettő jelenthet előnyt (bár inkább külföldön, de az angol ott is elengedhetetlen). Több japán / japán érdekeltségű cég működik Magyarországon is, de japán tudás nélkül is be lehet kerülni, szóval ezért elkezdeni tanulni... és főleg mert idő, sok-sok év, hogy rendesen tudj kommunikálni is adott nyelven, szóval te tudod.
Rengetegen elkezdik, de pár hónap múlva fel is adják, mert nem könnyű. Sok sikert!
Elsősorban az írás az, amivel kezdik a tanulást, ott nincs ábécé, nem fonetikusan írnak, hanem számtalan jelet használnak. Ezeket megtanulni nem kis dolog. Emellett ők is használnak olyan hangokat, amit a magyarok nem, így nekünk is nehéz kimondani, ahogy más európainak/amerikainak.
Ha már ez elvette a kedved az angoltól (kiejtés, írás), ne haragudj, de nem látok benned elég kitartást, akarást, anélkül pedig kínszenvedés nyelvet tanulni.
Ha már az angollal problémáid vannak, a japán se lesz könnyebb, sőt :/ Sokaknak 3.-4. nyelv és küzdenek vele, neked 2. lenne, semmihez nem tudod hasonlítani, míg az angolt a némettel igen, rengeteg hasonlóságot fedezel majd fel bennük, következő körben holland, dán, kicsit a balti nyelvek. Vagy pl. francia-spanyol-olasz-román, vagy a szláv nyelvekben orosz-szlovák-cseh-horvát... .
Próbálkozz az olasszal. :)
"Elsősorban az írás az, amivel kezdik a tanulást" >>> nem csak és kizárólag! Tény, hogy legalább a szótagíráson túl kell jutni első közelítésben, de az 1-2 hónap alatt elsajátítható. A kandzsitanulás meg amúgy is életre szóló. De ezt leszámítva igenis a beszéd is jelen van az elejétől fogva.
"ott nincs ábécé" >>> már hogyne lenne! A szótagjeleknek is megvan a sorrendje, és természetesen a kandzsikat is van mi alapján szótárba rendezni!
"nem fonetikusan írnak, hanem számtalan jelet használnak. Ezeket megtanulni nem kis dolog" >>> ez igaz, de hát nem épp ez benne a szépség? :D
"Emellett ők is használnak olyan hangokat, amit a magyarok nem, így nekünk is nehéz kimondani, ahogy más európainak/amerikainak" >>> speciel nekünk magyaroknak a japán nyelv kiejtése még az angolénál is könnyebb!!! Fordítva sokkal nehezebb: japánnak magyarul tanulni, avagy angol anyanyelvűnek japánt.
"Ha már ez elvette a kedved az angoltól (kiejtés, írás), ne haragudj, de nem látok benned elég kitartást, akarást, anélkül pedig kínszenvedés nyelvet tanulni" >>> egy személyes gondolat: én a németet és a japánt mindig is sokkal jobban szerettem mint az angolt, s a mai napig sokkal jobban tudom ez utóbbi kettőt, mint az angolt... Motiváció kérdése.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!