Helyes így ez a NÉMET mondat? Egyszerűnek tűnik, de mégis elbizonytalanodtam.
A mondat így helyes:
Ich glaube, dass ich alles im Geschäft habe kaufen können.
Vagy így:
Ich glaube, ich habe alles im Geschäft kaufen können. (dass nélkül nem kell KATI-szórend.)
Vagy így: Ich glaube, dass ich konnte alles im Geschäft kaufen können. (természetesen itt is lehet dass nélküli változat.)
A Präteritum-Perfekt vitáról annyit, hogy igaz, hogy a segédigék esetében gyakoribb az egyszerűbb Präteritum forma (tehát:war, hatte, konnte, stb.), de ez Németországban területfüggő, vannak olyan országrészek, ahol a Perfektet használják inkább. Ezért mondhatta az anyanyelvű némettanár, hogy a Präteritum "nem jól hangzik".
A "dass" nem kell
"Ich glaube, ich habe Alles in dem Geschäft kaufen können"
vagy
"Ich glaube, ich habe in dem Geschaeft
alles kaufen koennen"
Szóval az a legjobb, hogy
"Ich glaube ich habe in dem Gecshaeft alles kaufen
koennen (was ich wollte)"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!