Eme 4 mondatot vki kijavítja nekem? 1. Elfelejtettem neked mondani, hogy keresett valaki, de nem mondta a nevét.2. Ki gondoltam volna, hogy épp akkor lesznek vendégeink? 3. Nem írta meg, hogy jön-e vagy sem.4. Nem hiszek neked, mert már nem tudok.
1. I forgot to tell you that somebody had looked for you but he didn’t tell his name.
2. Who would have thought that they would have guests (épp akkort hogy fejezem ki?)
3. He hasn’t written ……………………
4. I don’t think you because I ………..
1. I forgot to tell you that somebody was looking for you but he didnt tell me his name.
2. Who would have thought that we will have guests at that time?
3. He didnt write about if he is coming or not.
4. I dont believe you, because i already cant belive in you.
Az elsőnél az a "had looked" helyett inkább was looking meg a vége fele a "tell me"-nél a me talán nem muszáj de szebb szerintem.
A 2. mondatban szerintem csak annyi a hiba, hogy vendégeink- a mi vendégeink szóval we nem they az éppen akkor meg szerintem simán at that time.
A 3-4. mondat meg egyszerű, talán a 4-nél a végén elég lenne annyi, hogy "...because i already cant." de így biztos :)
1. I forgot to tell you that someone had asked for you but he hadn't mention his name.
2. Who would have thought we would be having guests right then.
3. He didn't write about whether he was coming (or not).
4. I don't believe you because I can't any more.
1. had been looking for esetleg? mert hogy a look folyamatos........
2. gondolom akkor a just then is jó megoldás ugye?
3. miért past simle-ben írtad? Hogy értelmezted a mondatot?
Én úgy értem, hogy még nem írt........ de írhat, szóval present perfect-el írtam ezért..
4.nincs kérdés
look for... nem tudom, magyarul a keres szót használjuk arra is, amikor keresel vkit pl egy irodában, és arra is, amikor a kulcsodat keresed. Persze angolul is használhatod a look for-t, amikor pl otthon csengetnek, anyukád nyit ajtót, nem azt fogja bekiabálni h Someone is asking for you... Nekem irodai környezet ugrott be, ott ask for-t mondanék, pusztán ennyi, amúgy pedig igen, a look-ot folyamatosban.
2. ha just then-t akarsz használni, figyelj arra, hogy az beékelődik "would just then be having"
3. Azért simple - szerintem - mert van egy levél...
He's written a letter. He didn't write about...
Ha az lenne, h "Még nem írta meg...", vagy "Még mindig nem írta meg...", akkor p.p. lenne 'yet'-tel illetve 'still'-lel, de itt így semmi nem indokolja. De ez megint csak felfogás kérdése, ha Te azt szeretnéd hangsúlyozni, h a Te jelenedre mekkora hatással van, h ő nem írta meg (és amúgy még meg is teheti), akkor szíved joga, hogy úgy használd...
na akkor tovább értetlenkedem. :-)
1. to ask for nem kérni-t jelent?
2. miért írtad folyamatos időbe a mondat 2felét?
3. igen értem a past perfect és present perfect felvezetésed,csak azt nem,hogy az about mit jelent a mondatban?
ask for: bármilyen szótárban megnézheted, keresni, kérni,...
keresett vki?=Did anyone ask for me?
egy adott pillanatban éppen vmi folyamatban van: continuous (When he opened the door, I was having lunch. At 10:32 I'll be waiting for the bus. stb...)
Hét ezért, "éppen akkor", azaz az adott pillanatban...
write about=írni vmiről, azaz vmilyen infot megírni...
write sth=írni vmit (pl levelet, verset, de infot nem, azt about-tal szokták inkább...)
:-D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!