Alles gute vagy alles gutes?
Az alles gute miért nem alles gutes ?:)
Ha belegondolok akkor
Minden jót ,tehát akkor Tárgyeset és Das mivel tárgytalan elvont
akkor nem alles gutes -nek kéne lennie ?
Mindenhol alles gute-nak látom :(
Viszont, ha arra gondoltál, hogy ragozva is rendhagyók ezek, akkor igen:
- den Guten
- dem Guten
- des Guten...
Valami rémlik, hogy ezt gyenge ragozású főnévnek nevezzük...
mint pl. a der Staat - den/dem/des Staaten; és ugyanígy a das Herz (pl. im Herzen), der Mensch (den/dem/des Menschen), der Name.
(A Name és a Herz kivételek, ott a Genitivben van -s, de a többi alakban -en-re végződnek.)
nah akkor belekezdenék :D
Alle-t elsősorban a gyenge ragozásnál használjuk.
Az alles alapból azt jelenti hogy midnen,elméleteim szerint a der/die/das stb... kicserélődik az alles-re és úgy is marad. A továbbiakban ,pedig annyit kell tennünk , gyenge ragozásnál megfigyeljük ,hogy a melléknév milyen "ragot" kapott ,ha elvont fogalom akkor Gyenge ragozásnál e/e/en/en -ek a ragok és alapjába véve az elvont fogalmaknak Das a névelőjük vagy micsoda.
Tehát megfogod a melléknevedet pl.: Gut
das-nál megnézed milyen rag megy hozzá gyenge ragozásnál
nagybetű és kész a főnevünk :D das Gute -> e a ragunk
ha megnézzük a szépséget az lehet férfi is nő is ,akkor megint gyenge ragozás
legyen most tárgyeset és női "szépség"
die-nél e a rag szintén ,tehát az e-t a schöne-hez kapcsoljuk amit nem tudunk így csak simán die Schöne lesz :D
Ein-oknál meg ugyan ez lejátszva vegyes ragozásban :D
De tudunk :D még egyszer
ha Der/die/das-os főnevet akarsz akkor der/die/das stb.. ragozást kell használnod
Ha pedig Ein/eine/ein stb. főnevet akarsz akkor ein/eine.... Melléknév ragozást kell használnod :D
Huh... Ez bonyolult. :P
DE ezt azért nem gondolod így végig minden mondat megalkotásánál, nem? :)
Hát nem. :D
De,ha majd ott ülök majd a nyelvvizsgán a teszteknél,akkor azért igen. :D
Más nyelvvizsgáknál szinte biztos ,hogy nem kérnek ilyet csak értsd meg a szöveget meg letud érthetően fordítani.
De ha belegondolsz nem olyan nehéz,ha érted a melléknévragozást. :)
Semmit nem értek, mi nem így tanultuk a nyelvet. :)
De le a kalappal, hogy így, ilyen tudatosan végig tudod venni a pontokat. :)
Ugyan nekünk is volt német nyelvtanunk, szóval azért pár dologról én is hallottam, de inkább tanultunk németül beszélni történelmen, földrajzon, német irodalmon... Szóval, amikor rendes tantárgyakból feleltünk, esszét írtunk. Sokkal "spontánabban" ment az egész.
Meg anyanyelvi német tanárok nem olyan jól magyarázzák a nyelvtant, mint ahogy a magyart se nagyon tudnánk így elmondani senkinek. :P
Gyengén ragozzuk a melléknevet a háromalakú determinánsok (pl. der, die, das; jener, jene, jenes; aller, alle, alles) után. Viszont a Gute itt főnévként használt melléknév, ezért nagy kezdőbetű.
Pl. a viel után meg erős ragozás van, ahogy írta előttem valaki, és pl. az etwas-ból sem derül ki a szó neme, ezért ezek után erős ragozás áll: etwas Gutes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!