The father spent all day at work and made most of the decisions about how the money he earned was spent. A végét nem nagyon értem, nyelvtanilag sem. Valaki segítene?
Figyelt kérdés
2011. aug. 20. 09:44
1/4 anonim válasza:
arról hozta a legtöbb döntést, hogy hogyan költsék el azt a pénzt, amit ő megkeres
how the money that he earned (a pénz, amit ő megkeresett--> ez az alany)
was spent (passzív szerkezet, ami az alanyra - az apa által keresett pénzre vonatkozik ... hogy ez legyen elköltve - csúnyán... itt a a magyar általános alannyal fordítjuk: elköltsék
Remélem így érthetőbb
2/4 A kérdező kommentje:
A was spent az múlt idejű, nem?
2011. aug. 20. 11:23
3/4 anonim válasza:
nem a legjobb dontest, hanem a nervado dontest, tehat az apa dontott azon hogy mire legyen az oaltala megkeresett penz koltve.
was spent - elkoltve, el lett koltve
4/4 Classical válasza:
Múlt idejű, mivel az egész mondat múlt idejű (the father spent..., made decisions stb), és ilyenkor ugye időegyeztetés van.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!