Adnátok egy német fordítást az alábbi szövegről? Egyszerű
A szövegfordítók semmit nem érnek de fontos lenne
Nyáron általában 10 órakor kelek. Felöltözök, reggelizek, fogat mosok 10 és 11 óra között, majd átmegyek a nagymamámhoz. Beszélgetek, sakkozok vele. Dél körül el szoktam menni biciklizni, amíg ő főz. 1 és 2 óra között ebédelek vele, majd délután általában a barátaimmal találkozok. 7-re szoktam haza menni. Vacsorázok, fürdök majd TV-t nézek vagy könyvet olvasok. 10-kor megyek aludni.
Egyszerűbben is lehet csak a lényeg benne legyen. Fontos. Köszi
Kösz...
Sokat ér ez az oldal...
Im allgemeinen stehe ich im Sommer um 10 Uhr. Ich ziehe mich an, früstücke, putze mir die Zähne zwischen 10 und 11 Uhr, und dann gehe ich zu meiner Großmutter. Ich unterhalte mich, spiele Schach mit ihr. Etwa um 12 Uhr fahre ich oft Fahrrad, während sie kocht. Ich esse mit ihr zwischen 1 und 2 Uhr mit ihr, und im allgemeinen treffe ich mich am Nachmittag mit meinen Freunden. Ich komme zu Hause um 7 Uhr an. Ich esse Abendbrot, wasche mich, und dann sehe ich fern, oder lese ich ein Buch. Um 10 Uhr gehe ich ins Bett.
Nem biztos, hogy tökéletes, remélem azért megfelel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!