Az angol vagy a svéd nyelv könnyebben tanulható?
Az angol könnyebb, mert több alkalmad van vele találkozni, és mivel hasznosabb, ezért a megtanulására is nagyobb a motiváció.
Ha a kettő között kell döntened, akkor angolt tanulj. A svéd egy kis nyelv, aki nem Svédországban lakik tartósan, annak nem kell tudnia.
Ha a könnyűséget nézzük, a svéd könnyebb. Nincs annyi bonyolult igeidő, mint az angolban, a kiejtés is könnyebb az angolénál, nem kell külön minden szó kiejtését megtanulni. Viszont van egy kevés névszóragozás, melléknév egyeztetése, és a főnév többes száma, de az se annyira vészes. A svéd a legkönnyebb nyelvek egyike, a skandináv nyelvekkel együtt. Annyi előnye van még, h a norvégot és a dánt is nagyrészt megérted írásban, svéd nyelvtudással.
De kétségkívül az angol hasznosabb és több lehetőség van gyakorlásra. Bár internetes svéd rádió, tévé is van.
A svéd ezerszer könnyebb, az angol ezerszer hasznosabb :)
Esetleg ha mindkettőt megtanulnád?
13:15
"Nincs annyi bonyolult igeidő, mint az angolban"
Az angolban sincs bonyolult igeidő. Az igeidők átláthatósága és rendszeressége pont az egyik olyan dolog, ami miatt az angol könnyű.
"a kiejtés is könnyebb az angolénál, nem kell külön minden szó kiejtését megtanulni."
Az angolban is szabályos a legtöbb szó kiejtése, míg egy kis részüké (kb. 10-20%) szabálytalan. Kb. a svédben is ez a helyzet, a svéd kiejtés sem szabályos. Ráadásul a svédben is van annyi idegen hang, mint az angolban.
"A svéd a legkönnyebb nyelvek egyike, a skandináv nyelvekkel együtt."
Kb. olyan nehéz, mint az angol, de amiatt, hogy az angollal az ember folyamatosan találkozik és nagy a motiváció megtanulni, az angol sokkal könnyebb a gyakorlatban.
"Annyi előnye van még, h a norvégot és a dánt is nagyrészt megérted írásban, svéd nyelvtudással."
Akkor már norvégot kell tanulni, mert ebből a szempontból az a legjobb.
A válasz megírásának időpontja: ma 13:58
"Az angolban sincs bonyolult igeidő. Az igeidők átláthatósága és rendszeressége pont az egyik olyan dolog, ami miatt az angol könnyű." Tanulhatóság szempontjából nem biztos, hogy egy magyar anyanyelvűnek annyira jól jön ez az átláthatóság és rendszeresség. És azért van egy-két finomság. Nagyon benne kell élni az angol közegben, hogy az ember jól tudja használni mindig az igeidőket. Én részben az angol igeidőkből írtam a szakdolgozatomat, de bevallom, pl. a folyamatos-befejezett igeidők használatát a mai napig nem tudom fejből teljesen (nem az alapvető használatukra gondolok), és vannak esetek, amikor nem vagyok 100%-ig biztos, Present Perfect vagy Past Tense kell-e. Persze lehet, hogy csak én vagyok béna.
Ami a kiejtés-írás viszonyát illeti, a svéd mindenképpen fonetikusabb nyelv, mint az angol. A szabálytalan kiejtés főleg gyakori szavaknál fordul elő (pl. jag, och), ezeket hamar meg is jegyzi az ember, az angolban meg összességében bonyolultak a szabályok, és még ezek alól is van kivétel (igaz, nem sok). Pl. a "bilabial" szónál megjósolhatatlan, miért úgy kell az első "i"-t kiejteni, ahogy. És egy átlagos nyelvtanuló nem érez rá feltétlen pl. a vAlue és Idiot szavak helyes kiejtésére, mert ahhoz ismerni kéne bizonyos szabályokat (laxing rules). A svédben mondjuk főleg az "o" kiejtése okoz problémát.
"Kb. olyan nehéz, mint az angol" Persze az is kérdés, milyen szinten. Vagy hogy megértetni akarod csak magad, vagy helyesen is akarsz beszélni. Ha magasabb szinten, helyesen akarsz beszélni angolul, akkor rengeteg "finomság" lesz, amit meg kell tanulni és nem sok logika van benne.
Másik dolog, hogy mire valaki felfogja az angolban az igeidőket és megérti a logikájukat, annyi idő alatt a svédben több dolgot meg tud tanulni.
"Akkor már norvégot kell tanulni, mert ebből a szempontból az a legjobb." Igaz, bár a kérdéshez nem tartozott.
Nagyon szokatlan még a magyar számára pl. az a jelenség, hogy az angol which előtt mikor van vessző, mikor nincs. Először a "do", "does" használata is nagyon idegen, bár logikus, de tanulhatóság szempontjából előnynek nem nevezhető. E/3-ban is könnyen lehagyja az -S-t a nyelvtanuló, svédben ez a veszély nem fenyeget, bár rendhagyó ige talán több van jelen időben.
A válasz megírásának időpontja: ma 10:54
Azt nem hinném.
Viszont feljebb valaki talán bal lábbal kelt fel és kapásból az összes érvemet kifogásolta (biztos nem vagyok neki szimpatikus így látatlanul), pedig nincs is igaza, a svéd könnyebb. Tanulhatóság szempontjából semmiképpen nem előnyös a 12 (16) igeidő, bármennyire logikus is, mert a logikáját is időbe telik megérteni, megtanulni. A kiejtési szabályokat a hagyományos angol nyelvkönyvek eleve le se írják, a svéd nyelvkönyvekben pedig van ilyen bevezető, ebből is látható, melyiknek a kiejtési szabályai tanulhatók meg könnyebben. Kivételek meg minden nyelvben vannak.
Nem tudom egyébként, pl. a mazochist szó kiejtését ki tudná kitalálni a szabályok ismeretében, sztem még rutinos angolul tanuló sem, ha még nem hallotta a szót.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!