Mit jelent "magyarosítva" az alábbi kifejezés?
Figyelt kérdés
Live to win2011. jún. 13. 13:36
1/5 anonim válasza:
A google fordító szerint: "Élő nyerni"
Szerintem: Az élet nyeremény! vagy Élj hogy nyerj!
2/5 Vree válasza:
"azért élj, hogy nyerj"
Egyébként az "Élj hogy nyerj!" annak ellenére hogy szó szerint nem a legjobb fordítás de azért mégis a legjobb :D Csak három szótag mint az eredeti és alliterál is meg minden.
3/5 anonim válasza:
Megmondanad, hogy abban, hogy "elj, hogy nyerj" hol van az alliteracio?:D
4/5 Vree válasza:
Jó, akkor hogyhíjják. Konzonancia.
Mi a jó szó arra amikor a szó végei csengenek egybe? Egyáltalán miért van a szóeleji egyezés (alliterálás) külön kiemelve?
5/5 anonim válasza:
Az első vagyok: Németes vagyok de köszönöm az (elismerést?)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!