Ezt a kabátot minden évszakban lehet viselni. Every summer or in every summer?
Hö? Milyen summer? Nem arról volt szó, hogy minden évszakban?
You can wear this jacket in every season.
Németet tanulsz amúgy?
jah igen minden évszak.
szóval egy ember azt írja in-nel kell írni, egy másik, hogy in nélkül. most akkor mi is van?
németet tanultam régebben, most angolt, miért kérded?
In-nel kell írni. Ha azt írod, hogy every summer, így magában, az azt jelenti, hogy nyaranta.
Azért kérdezem, mert ráismerek a kérdésedből a német gondolkodásmódra:D Ott ugyanis tárgyesettel fejezik ki az időhatározót. Jeden Sommer- ott is azt jelenti tudtommal, hogy minden nyáron. De ha azt írod, hogy in jeder Jahrzeit, az minden évszakban ott is. Nem?
pedig elég régen tanultam már a németet, de sokkal-sokkal könnyebb volt,mint ez a fránya angol. ehhez semmi érzékem,csak szorgalmam, a némethez legalább érzékem is volt. :-p
És ez a mondat angolul? Minden nyáron sokat úszok a MacsiBalcsiban. itt már every summer ugye???
bekavart már neked is a német gondolkodás, kedves előző válaszoló :D
in nélkül kell írni, az every/each elé sosem kell in.
első nyelven az angol, második a német. :)
na akkor nem kell in. :-) remélem így is van akkor tényleg. :-)
köszönöm
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!