Angol jókívánságok levél végére?
Figyelt kérdés
Nem karácsonyi vagy szülinapi, hanem hasonló, mint a
"take care and stay always on the sunny side of life"
2011. máj. 20. 19:41
1/5 anonim válasza:
Most vettünk jó kívánságot a "Break a leg" = Kéz és lábtörés. Csak ezt ismerem :D
3/5 anonim válasza:
Best regards,see you soon,yours sincerely
4/5 anonim válasza:
Rock on, shine on, wishing you the very best,
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!