Hogy mondják angolul, hogy a terhére van valakinek?
Figyelt kérdés
A disturb igét ha egy mód van, nem szeretném használni.2011. máj. 12. 18:15
1/3 anonim válasza:
2/3 anonim válasza:
Don't upset me, please! (ne idegesíts, kérlek) v Piss off! (Takarodj/Szívódj fel) Ezekre gondoltál?
3/3 Vree válasza:
to be a burden (to somebody)
szinonimák:
to be a nuisance, to inconvenience (nagyon szép udvarias kifejezés :D ), to be a pain in the ass :p
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!