Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogyan mondják azt angolul,...

Hogyan mondják azt angolul, hogy "Hagyd meg az életem"?

Figyelt kérdés
2011. máj. 11. 07:38
 1/8 anonim válasza:
Please, don't kill me! :)
2011. máj. 11. 07:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm, erre gondoltam én is, de igazából pontosan a kérdésben feltett dologra lenne szükségem.
2011. máj. 11. 07:53
 3/8 anonim ***** válasza:
47%
Leave me alive!
2011. máj. 11. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/8 anonim ***** válasza:
Spare my life!
2011. máj. 11. 13:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/8 anonim ***** válasza:
let me live away
2011. máj. 11. 19:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/8 A kérdező kommentje:
Namostakkómelyik? :D
2011. máj. 11. 23:23
 7/8 anonim ***** válasza:
Spare my life, de meg a let me live is jo.
2011. máj. 12. 16:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/8 Vree ***** válasza:

Please, don't kill me! = Légyszi ne ölj meg! (spontánul tuti ezt mondanám)

Leave me alive!/Let me live away= ez hülyeség (hagyj elevenen!/hagyj elélni!)

Spare my life! vagy akár Spare me!=Kímélj meg/Kíméld meg az életem! (ha a tagnak van ideje artikulálni :D)


Egyébként a "leave my life" tükörfordítás is szalonképes, csak nem olyan szép.

2011. máj. 13. 02:18
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!