Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Mit jelentenek magyarul az...

Mit jelentenek magyarul az alábbi német levélkezdések?

Figyelt kérdés

Herzlichen Dank für Euren/Ihren langen Brief…

Sei mir bitte nicht böse, dass ich erst jetzt schreibe…

Ich bin sicher der schlechste Briefschreiber der Welt…

Ich gratuliere Dir/Ihnen von ganzem Herzen zum Erfolg

Alles Gute zum Geburstag!

Ich werde dir die Daumen drücken.

Lasst Euch wieder einmal sehen, wenn Ihr mal nach Ungarn kommt.

Ich hoffe, dass Euch/Sie mein Brief in bester Gesundheit trifft.

Hoffentlich seid Ihr alle wohlauf.

Ich hätte eine Bitte an Sie/Euch…

Ich möchte mich mit einer grossen Bitte an Sie wenden.


2011. máj. 5. 08:38
 1/5 anonim ***** válasza:

Ezek nem szó szerinti fordítások,muszáj volt magyarítani:


Nagyon köszönöm a részletes válaszukat/válaszát...


Kérlek ne haragudj, hogy csak most írok...


Bizonyára én vagyok a legrosszabb levélíró a világon...


Teljes szívemből gratulálok neked/önnek a sikeredhez/sikeréhez...


Minden jót kívánok születésnapod alkalmából!


Szurkolok neked (nincs ilyen kifejezés magyarul)


Mindenképpen találkozzunk,ha legközelebb Magyarországra jöttök.


Remélem jó egészségben kapják kézhez levelemet.


Remélhetőleg mind jól vagytok.


Lenne egy kérésem önhöz/önökhöz...


Egy nagy kéréssel fordulnék önhöz.

2011. máj. 5. 09:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim válasza:
51%

Nagyon szépen köszönöm a ti/ön hosszú leveleteket/levelét...

Kérlek, ne haragudj, hogy csak most írok...

Biztos, hogy a világ legrosszabb levélírója vagyok...

Teljes szívből gratulálok neked/önnek a sikerhez...

Boldog születésnapot! (vagy minden jót születésnapod alkalmából)

Drukkolok/szurkolok neked (ez a magyar megfelelője)

Találkozzunk, ha Magyarországra jöttök! (ez a magyar megfelelője)

Remélem, hogy titeket/önt a levelem a legjobb egészségben ér.

Remélem mindannyian jól vagytok.

Lenne egy kérésem ön felé/irántatok

Egy nagy kéréssel szeretnék önhöz fordulni


Német anyanyelvű vagyok, úgyhogy biztosra veheted a fordításomat! :)

2011. máj. 5. 09:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim válasza:
Ja bocs. az utolsó előttiben irántatok. :D
2011. máj. 5. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim válasza:
Szóval felétek
2011. máj. 5. 09:04
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
seehr schöön :)
2011. máj. 5. 10:41

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!