Dalszövegfordításban segítesz? (angol)
Foo Fighters - Rope
Érdekel miről énekel ezért elkezdtem lefordítani. Azonban a refrénnel nem boldogulok, vagyis a szavak tudom mit jelentek külön-külön, csak nem tudom értelmessé formálni. :( Nem rímelős fordítást kérek, csak egy normálist.
Olyan válaszokat alapból lepontozok, ha a webforditas.hu-t ajánlják, vagy ha egyéb netes szótárt.
Köszönöm a segítséget előre is!
Akkor a szöveg:
"Choke! On a kiss, I thought I'd save my breath for you
Choke! On a kiss, I thought I'd save my breath for you
Give me some rope I'm coming loose, I'm hanging on you
Give me some rope I'm coming loose, I'm pulling for you now
Give me some rope I'm coming, out of my head, into clear when you, go,
I come Lose"
"Fulladj! Egy csókon, azt hittem az utolsó lélegzetemig kitartok érted,
Fulladj! Egy csókon, azt hittem az utolsó lélegzetemig kitartok érted.
Adj kötelet, kezdek elveszni, rajtad függök,
Adj kötelet, kezdek elveszni, meghúzom most érted,
Adj kötelet, már jövök, ki a fejemből, minden kitisztul, gyerünk, kezdek elveszni."
nagyon bugyután hangzik, de soha nem lehet visszaadni egy angol dalszöveget.





Fulladozom! Egy csókod miatt, azt hittem, az utolsó lélegzetemig kitartok melletted
Fulladozom! Egy csókod miatt, azt hittem, az utolsó lélegzetemig kitartok melletted
Nyújts felém egy kötelet, kezdek elveszni, tőled függök
Nyújts felém egy kötelet, kezdek elveszni, érted tartok ki most,
Nyújts felém egy kötelet, elvesztem az eszem tisztára, mikor elmész, kezdek elveszni
Köszönöm a válaszokat!
Ja ja, sose jön ki rendesen egy fordítás! Angolul meg minden jobban hanzgik. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!