Írna valaki egy példamondatot? (angol) to avoid doing sg
Figyelt kérdés
2011. ápr. 16. 09:12
1/10 anonim válasza:
I tell Mom that I have to study to avoid doing the dishes
2/10 anonim válasza:
I avoid telling on my best friend to the teacher.:)
3/10 A kérdező kommentje:
I avoid telling on my best friend to the teacher.:) ez mit jelent?
2011. ápr. 16. 15:49
4/10 anonim válasza:
In the future I will avoid asking others
on forums to make my homework for me.
5/10 anonim válasza:
...DO my homework... (Tehát nem make)
6/10 mysterious dsf válasza:
nekem az "avoid doing" helyett az "avoid to do" sokkal jobban a számra áll... "you must avoid to drive against the traffic"
8/10 anonim válasza:
"A kérdező kommentje:
I avoid telling on my best friend to the teacher.:) ez mit jelent?"
Ez annyit jelent hogy "Elkerulom az arulkodast a baratomrol a tanarnak"
Vagy: "Nem arulkodom a tanarnak a baratomrol" - ez igy jobban hangzik..
9/10 anonim válasza:
telling ON sby - Árulkodik vkiről
Kifejezés: Csak az az egy el*szett kötőszó, amire nem figyelnél, az egész értelmét megváltoztatja.
10/10 A kérdező kommentje:
köszike!
2011. ápr. 24. 17:58
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!