Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Középfokú angol nyelvvizsga...

Középfokú angol nyelvvizsga mire jó?

Figyelt kérdés
Szóval, ha valakinek sikerül, de nem csak 1-2 ponton múlott, hanem rendesen tudta, akkor milyen szinten van angolból? pl: Angol anyanyelvű ember, ha normál tempóban beszél, megérti? néz egy angol szinkronos filmet, felirat nélkül, megérti? milyen szinten tud beszélni? egy angol nyelvű könyvből mennyit ért meg?
2011. ápr. 14. 22:04
 1/5 anonim ***** válasza:
100%

A középszint kb. azt jelenti h vágja miről van szó, de azért nem érti tökéletesen a beszédet, főleg ha gyorsan v. szlengben beszélnek. De pl. egy ujsághirdetésről, cikkről v ilyesmiből már tudja mit jelent. Beszéd meg szintén olyan h megérteti magát, ha KELL. Beszélni amugy is csak külföldön lehet megtanulni igazán...

Manapság az emberek 90% alapvetően azért teszi le a középfokút, hogy legyen +pontja az egyetemre, vagy mert kell a munkahelyre. Szóval marhára nem akarnak angolul filmet nézni, vagy angolokkal beszélgetni....

2011. ápr. 14. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:
100%

Ha normális tempóban, szépen beszél akkor megértem, de ez rita mert sok angolnak/amerikainak akcentusa van. A metakommunikáció hiányában pedig sokkal nehezebb valakit megérteni pl Skypon mint élőben.


Ha felirat nélkül nézek filmeket akkor nagyon nagyjából megértem a lényeget de még annyira nem élvezhető. De ez függ attól is, hogy mennyire bonyolult a mondanivalója a filmnek, mennyi benne a szleng. A Titanicon megértem, a a Jóbarátok poénjai viszont nem jönnek át.


Beszélni úgy gondolom, választékosan tudok. Nem adnak el külfüldön, ki tudom magam fejezni.


A könyvre pedig ugyanaz vonatkozik, hogy mint a filmre. Nem mindegy, hogy miről szól. A Twilight-ot ami kábé annyiból áll, hogy Hi Belle, Love Edward meg lehet érteni de egy krimit már neccesebben.


L/19

2011. ápr. 14. 22:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 anonim ***** válasza:

Megértem ha angolul beszélnek hozzám. A filmek és a könyv nehezebb téma. A nagyját értem. De sokszor ott a baj hogy nem hallom milyen szót mond. Szóval ha van hozzá egy angol felirat akkor tényleg tökéletes, csak egy-két ismeretlen szó vagy kifejezés van. Azt nagyon bírom amikor a szavak együtt teljesen mást jelentenek mint ami le van írva... :D

A könyvek közül is van nehezebb. Nekem megvan eredetiben a Gyűrűk ura. Hát mit ne mondjak, van amit csak azért értek belőle mert magyarul már százszor olvastam... De azért megyeget...

És első tévedsz. Nekem pl hobbim angolul nézni a kedvenc sorozataimat. És egyre jobban szeretem ahogy egyre jobban megy.

2011. ápr. 14. 23:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/5 anonim ***** válasza:
100%

A középfok kb. az újsághírek, tv- és rádió hírműsorok és munkahelyi tanácskozások szintje. Egy erős középfok kell az egyetemi tanulmányokhoz is (műszaki területen).


Egy erős középfokú tudással el lehet olvasni egy könyvet, de nem mindegy, milyet. Hemingway-t vagy Orwellt már el lehet olvasni középfokkal, és élvezhető is, de mondjuk Sterne még nem fog menni, Shakespeare-ből pedig egy szót sem lehet érteni. Egy jól artikulált angol vagy amerikai filmet, ahol nincs gettószleng meg tájszólás, tehát az összes szereplő nagyvárosi, középosztálybeli személy, középfokon már nagyjából követni lehet. Olyan filmet, amiben vidéki munkások, parasztok, vagy amerikai gettófigurák szerepelnek, kevéssé.

2011. ápr. 15. 02:40
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 A kérdező kommentje:
köszönöm mindenkinek =)
2011. ápr. 15. 09:48

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!