Német hivatalos levél, fordítás?
Hogy vannak ezek a mondatok németül?
"Javíthatnám a nyelvtudásomat és a hétköznapi nyelvbe is betekinthetnék. Szakmai nyelvvizsgát szeretnék letenni. tanulmányai szempontjából nagyon fontos. Azért van szükségem az ösztöndíjra, mert a szüleim nem tudják állni a költségeket, és ez nagyon drága lenne."
előre is köszönöm :)
Ich könnte meine Sprachkenntnisse verbessern und hätte Erfahrungen im täglichen Leben. Ich möchte einen Berufsprüfung (biztos van másképp is a szakmai nyelvv.) zu erhalten. Bei akademischen Gründen wäre es sehr wichtig. Ich brauche das Stipendium, weil meine Eltern mich nicht unterstützen können.
azt, hogy "ez nagyon drága lenne" nem fordítottam le, ez szerintem elég (ebből megértik) - de majd vmi okos leszól érte úgy is. Ez van.
Ich könnte meine Sprachkenntnisse verbessern und hätte Erfahrungen im täglichen Leben. Ich möchte eine fachliche Sprachprüfung ablegen.
Es waere aus beruflichen Gründen sehr wichtig.
Ich brauche das Stipendium, weil meine Eltern mich nicht unterstützen können" (Es waere zu teuer)
Fachsprachliche Prüfung
(szakmai nyelvvizsga)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!