Olasz után mennyire nehéz a spanyol? Hány százalékban fedik egymást a szavak? Mennyire tér el a nyelvtan?
Figyelt kérdés
2011. jan. 31. 13:26
1/5 anonim válasza:
Hű, hát nekem meggyűlt a bajom a spanyollal az olasz után... Minden szó majdnem ugyanaz, de csak majdnem. Kb 2 betű eltérés van a szavak közt, és ezért én személy szerint hajlamos vagyok keverni a kettőt, illetve talán nehezebben is tanulom az új szavakat. De nyugi, lehet hogy ez csak nekem okoz problémát :)
2/5 anonim válasza:
Nem nehéz egyáltalán. Én olaszul tanultam csak, egyszer kimentem Spanyolországba, ahol úgy társalogtam több spanyollal is, hogy ők spanyolul nyomták, én meg olaszul. :D Megértettük egymást teljesen. Az más kérdés, hogy ha most össze kéne raknom egy spanyol mondatot, nem menne, hisz nincs aktív szókincsem, de tanulással ez pótolható.
3/5 anonim válasza:
Baratnom olasz es o irasban teljesen megerti a spanyolt, beszedben mar egy kicsit nehezkesebben. Szoval ha az olasz megy, akkor a spanyol nagyon konnyu lesz.
4/5 anonim válasza:
nekem is ugyanez lesz, azt mondják, hogy inkább segíti, mint hátráltatja a tanulást, de ez személyfüggő igazából.
azt hiszem 70 valahányszázalék az egyezés a két nyelv között...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!