Egy jó angolos segítene lefordítani 2 magyar mondatot?
Le kellene fordítanom egy Önéletrajzot angolra, de annyira nem vagyok penge és nem szeretnék hülyeséget írni! A mondatok a következők:
1. Megbízhatóságom és munkabíró képességemnek köszönhetően úgy vélem, értékes munkatársa lennék az Önök cégének.
2. Amennyiben jelentkezésem aktuális lehet az Önök számára, kérem a 0670.....-ös számon legyenek szívesek jelezni!
Sürgős lenne!
Előre is köszönöm a segítséget!
Nem vagyok profi,de azért ebből meg kell értsék:
1.Thanks to my reliablity and endurance,I'm sure I would be a valuable associate of your company.
2.If my application's could be still actual for you,please inform me at my number - 0670...
Remélem tudtam segíteni.
Köszönöm szépen a válaszokat!
Igen, sokat segítettetek!!
Puszika :)
Egy személy "vagyunk"...;)
Egyébként nagyon szívesen!
1.Due to my consciousness and persistence, I expect to be a reliable worker for your company in the future.
2. If my application were still topical for you, please call me at 0670...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!