Angol levél elköszönésnél jó az, hogy LOVE FROM (Rebeka)?
Figyelt kérdés
2011. jan. 18. 18:51
1/5 anonim válasza:
XXX-et szoktak írni és az náluk azt jelenti hogy szeretettel, ha jól tudom.
2/5 A kérdező kommentje:
Kösz, de most normális levélről van szó, nem ilyen szlengesről.
Pl. egy nyelvvizsgába nem írhatok ilyeneket, hogy XXX.
2011. jan. 18. 19:04
3/5 anonim válasza:
Elég így:
Love,
Rebeka
vagy
With love,
Rebeka
4/5 anonim válasza:
Igen, a from-ot nem írják bele. Ez a forma, megszokott, mindenki így használja.
5/5 anonim válasza:
Attol fug kinek szol a level. Baratoktol, fiudtol, csaladtagoktol, kozeli baratoktol elbucsuzhatsz hogy "love", de tobbitol nem.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!