Ez így értelmes, helyes? I'm looking forward to be able to write in English.
igen értelmes
ha azt akarod mondani:
Alig várom h képes legyek angolul írni.
looking forward után tényleg ing-es alak szokott lenni
De ez kivétel!!
be-t nem teszünk folyamatosba!
Illetve van 1-2 kivétel amikor igen, de itt nem!
"to be able"-t kell írni!
Ez a helyes: I'm looking forward to BEING able to write in English.
Mivel a "to" nem egy infinitive marker a mondatban hanem egy prepozició (bár historically az inf. marker is egy prep), ezért egy tenseless (non-finite) gerund clause dukál. Ezt pedig úgy képezzük, hogy a "be able to" semi-auxiliary ige "be" primary verbje "being"-re módosul. QED.
The contributor at 11:15 wrote:
"De ez kivétel!!
be-t nem teszünk folyamatosba!
Illetve van 1-2 kivétel amikor igen, de itt nem!
"to be able"-t kell írni!"
That is what I say:
I rarely witness such NONSENSE argued with confidence and aplomb. You are a veritable wonder in the annals of linguistic sophistry.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!