Lefordítaná valaki angolra?
Figyelt kérdés
"Ez a dal mindig felkavarja az érzéseimet."2010. dec. 15. 19:51
1/3 anonim válasza:
This song always roils my emotions.
(nem 100%, lehet hogy más az ige)
2/3 anonim válasza:
This song always makes me disturbed (upset, troubled).
Ez mind kivétel nélkül negatív jelző. A felkavarást az angolban sosem emlegetik pozitívumként. A legideálisabb a feldob, fellelkesít lenne.
This song always makes me happy.
This song always sets me up.
Vagy pedig legvégső esetben:
This song always makes my emotions high. — de ez már ĸurva kacifántos.
3/3 anonim válasza:
I always get emotional when listening to this song.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!