Angolul hogy van ez a szerkezet: ráfér vkire vmi?
Figyelt kérdés
2010. dec. 5. 17:32
1/7 anonim válasza:
Én a need to -val nyomnám:
- He needs to ... (pl. ráfér a pihenés: He needs to have a rest)
2/7 A kérdező kommentje:
thx
2010. dec. 5. 18:39
3/7 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Nem jó, amit az első hozzászóló írt.
Ezekkel lehet ugyanis kifejezni:
need doing something, want doing something, need to be done, want to be done.
Pl.: The car wants cleaning. A kocsira ráfér a mosás.
4/7 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Az utolsó válaszoló is az ecserin szerezte a nyelvvisgát, azt látom...
"need doing something, want doing something"
Az itt használandó szerkezet a "sg could use a ..."
e.g.: "This room could use a good cleaning"
DE! Amit az első írt, az is tökéletes :)
Tessa
5/7 A kérdező kommentje:
okés
2010. dec. 13. 01:50
6/7 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kedves utolsó válaszoló, akkor nézz utána, hogy ezeket a szerkezeteket is használjuk. Én úgy gondolom kicsit jobban beszélem az angolt, mint te, mivel anyanyelvem a magyarral együtt. Úgyhogy mielőtt lehülyézed a másikat, nézz utána a dolgoknak kicsit alaposabban. Egyébként a tied is jó, de ennek ellenére az enyém is. -.-'
7/7 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ráfér vkire vmi:
" be (badly) in need of...)"
"be ripe for..."
és persze azok is tökéletesek, amit előttem írtak.
De még így is lehet:
Pl. Ráfért ez a lecke: "The lesson did him a lot of good."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!