Van valamilyen hiba ebben a szövegben?
The Statue of Liberty is located in New York. It is a huge statue of a woman, who is holding a tablet in her left hand and a torch in her right hand. The seven oceans and continents of the world are represented by the seven points of her crown.
It is designed by Frédéric-Auguste Bartholdi. The building of the statue was started in 1876 and it was finished in 1884. It was made of copper with steel supports. It is a gift to Americans from French to celebrate the 100th anniversary of American Declaration of Independence. The statue was made in sections: in June 1885 it was put into 214 boxes and shipped it to New York- they reassembled it in four months. It was declared a natioanl monument in 1924.
You need to climb 354 steps to reach the crown and admire the view from 25 windows. Visit the Statue of Liberty exhibits: museum objects, photograps, prints and videos.
You will be amased by this statue, which shouldn't be missed by any visitor.
building helyett inkább construction of the statue
It was a gift to the Americans from the French
anniversary of the American Declaration...
you have to climb
from the 25 windows
Statue of Liberty exhibition
utolsó mondatba nem kell vessző
Ezek egy része inkább csak stilisztikai javítás volt :)
Amúgy jó szöveg.
25/N
Még egyet találtam: shipped to New York, nem kell az it, mert passzív.
photograpHs
Az utolsó mondatba kell a vesszó, mert ez non-defining relative clause, tehát csak többletinformációt tartalmaz, nem alárendelés.
A vessző abban az esetben kell, ha a which az egész előtte való tagmondatra vonatkozik, de ebben az esetben a which a szoborra vonatkozik így folyamatosan írunk.
Ezeket a relative clause-nemtommiket én nem vágom ebben a formában, nem tankönyvből tanultam az angolt.
Én meg tankönyvből tanultam, az a szabály is létező, amit te írsz, de az nem ez az eset. Ha egy mondathoz hoszzáfűzünk még valami plusz információt, ami abba a mondatba tulajdonképpen nem kell, (non defining relative clause) akkor kitesszük a vesszőt. A defining relative clause-nál tárgy esetén ki lehetne hagyni a vonatkozó névmást is. This is the book (which) you lent me.
I wrote a letter to my brother who lives abroad=Írtam a külföldön élő bátyámnak (a több bátyám közül pont annak). Lényegi információ.
I wrote a letter to my brother, who lives abroad. (A bátyám történetesen külföldön él, de ez nem fontos.)Az, hogy ez a kötőszó pont who vagy which, az most nem érdekes, hiteles nyelvtankönyvi példát akartam írni.
Áttéve a konkrét mondatra:
You will be amazed by the statue which is exhibited on the first floor. Tetszeni fog az a szobor, amely a földszinten (hogy stílusosan amerikainál maradjunk) van kiállítva. Kihagyhatatlan szükséges információ, nincs vessző.
You will be amazed by this statue, which is exhibited on the first floor. Tetszeni fog a szobor, mellesleg a földszinten található. Itt kell vessző.
Értem, köszi.
Jól tudsz magyarázni, tanár vagy?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!