Hogy mondják magyarul, hogy good/bad kisser?
Figyelt kérdés
Tudom, hogy mit jelent, csak számomra az, hogy jó és rossz csokoló, elég furcsán hangzik. Az hogy valakinek mondják, igeként, hogy te rosszul csókolsz, jobban hangzik.júl. 27. 06:59
1/4 anonim válasza:
Így van, és így is szoktuk mondani/fordítani: jól/rosszul csókolsz.
2/4 anonim válasza:
EZ a nyelvek közötti különbség, és EZÉRT nem lehet szó szerint fordítani!
Az angolban ezt a szerkezetet használják, a magyarban a ól/rosszul csókolsz kifejezést.
3/4 anonim válasza:
"Hogy mondják magyarul, hogy good/bad kisser?.. Az hogy valakinek mondják, igeként, hogy te rosszul csókolsz, jobban hangzik."
Akkor tehát pont úgy mondják, te is tudod, sőt, érzed is, hogy nagyon is jól van az úgy.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!