Mit jelent az, hogy all it takes is a little push?
Tudod, hogy az őrület olyan, mint gravitáció - minden, amit ez vesz, egy kicsi lökés.
( vagy lendület)
Magyarul ilyenkor azt mondják, hogy: csak egy kis lökés kell. Értsd: ahhoz, hogy nagy probléma legyen.
Ez a kettő itt előttem azt sem érti, mit nem ért.
Amit a 3-as írt!
Az őrület olyan, mint a gravitáció - csak egy kis lökés kell hozzá (csak egy kis lökés(rásegítés) szükségeltetik hozzá)
Kb. ha meglöknek, a gravitáció miatt elesel - ehhez hasonlítja az őrületet. Ha csak egy kicsit provokálnak (meglöknek), bele tudnak hajszolni az őrületbe.
“Az őrületet, akárcsak a gravitációt, egy apró cselekedet vagy esemény is kiválthatja vagy befolyásolhatja.”
Ebben az összefüggésben arra utal, hogy az emberek nem eleve stabilak, és hogy egy kis lökés vagy káosz, és az őrület felé terelheti őket.
Az idézet, amit említettél, "You know madness is like gravity - all it takes is a little push" a "The Dark Knight" című filmből származik, ahol a Joker mondja ezt. Az idézet szó szerinti jelentése: "Tudod, a őrület olyan, mint a gravitáció - csak egy kis lökés kell hozzá".
Ez az idézet átvitt értelemben azt jelenti, hogy az őrület, vagy a sötétség, vagy a gonoszság, hasonlóan a gravitációhoz, könnyen terjed és befolyásol másokat. Csak egy kis lökés, egy kis esemény vagy ösztönzés szükséges ahhoz, hogy az emberek elinduljanak az őrület vagy a gonoszság útján. Ez a mondat arra utal, hogy az emberek néha nagyon sebezhetőek a kísértésre vagy a negatív hatásokra, és csak egy kis lökés kell ahhoz, hogy megváltoztassák az irányt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!