Mit jelent "Damn! " magyarul?
Figyelt kérdés
2010. okt. 18. 16:58
11/17 A kérdező kommentje:
akkor lehet többjelentésű szó ..gondolom...
2010. okt. 18. 18:16
12/17 anonim válasza:
figyi csak így simán kijelentve hogy Damn! , vagy Damn it! , ez 100% francba / fenébe , nem durvább
esetleg még lehet ilyen elcsodálkozás de az a ritkább
de másfajta szövegkörnyezetbe jelenthet mást is hogy 1-2t említsek
Damn you , God damn you - ezek ilyen átkozás szerűségek
don't give a damn .. nem törődni valamivel
13/17 anonim válasza:
sztem is "a francba"-t jelent
DE ne felejtsétek el, hogy az angolba tizedannyi csúnya beszéd és káromkodás van, mint a magyarba.. így nem is igazán lehet pontosan fordítást találni, és a durvábbat is bele lehet ebbe magyarázni, mivel úgysincs megfelelője minden magyar káromkodásnak...
14/17 anonim válasza:
A b assza meg miert durvabb kifejezes, mint a francba? Bocsi, hogy akkor rosszat mondtam, de a magyar csak a masodik nyelvem, vagyis a szuleim nem sokat karomkodtak elottem:) Nekem jonak tunt, hogy damn - basszus, b assza meg
15/17 anonim válasza:
szerintem azért a fuck az elég univerzális a "durvább" káromkodásra
16/17 anonim válasza:
Szerintem a basszus a legjobb. De a francba se rossz.
17/17 anonim válasza:
Damn az csúnya. Mindig ha véletlenül szalad ki a számon a barátaim mondják, hogy mi?!! mert ez csúnya ha mondod egy anyanyelvi beszélőnek. Freak inkább jelenti mint a francba
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!