Lefordítaná ezt nekem valaki angolra?
Figyelt kérdés
"Kedves ismerőseim!
Létrehoztam egy új csatornát a biztonság kedvéért. Akinek tetszik a mostani, az remélem ebben sem fog csalódni.
Bár elég elfoglalt vagyok mostanában, de igyekszem hozni a megszokottat!
Üdvözlettel..."
Előre is köszönöm!
2010. okt. 1. 08:27
1/1 anonim ![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](//static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
válasza:
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
"Dear familiars/friends!
I've maden a new channel just in case. I hope, who likes this one, won't feel lovehorn bacause of the new one.
I'm so busy in these days, but i care to bring the habitual things to you.
Sincerely yours..."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!