Origo írásbeli vélemény?
Pedig de. Persze nem minden volt ugyanaz, hanem a szövegértés.
Ez 2017-ben volt szóval lehet azóta már újítottak a feladatsorokon, de nem hülyeség átolvasni mindent a neten.
Szinte teljesen megegyezik nehézség terén. Az éles vizsgán kevesebb volt az olvasáskészséghez tartozó szöveg, mint általában. Én nem tudtam megcsinálni az origo-t mert beleestem abba a hibába, hogy azt hittem mivel kétnyelvű és végig lehet írásbelin szótárt használni könnyen meglesz. Fenéket, azóta rájöttem, hogy azért nem tudok vele haladni mert olyan cizellázott cikkeket ollóznak ki, hogy az valami irdatlan.
Egy egynyelvű nyelvvizsgán negyed ennyi idegenszóval nem találkozik az ember, mint az Origon. Ez pedig sokkal könnyebb nekem, mintsem valami elvont katyvaszt kelljen kihámoznom. Egyszerűen azért, mert egynyelvűn egyáltalán nagyjából hétköznapi dolgokról van szó. Legalább olyan dolgokról, amiket középsuliban vagy az érettségin már tanultunk. Origonál meg kiollóznak valami elmebeteg szöveget egy cnn-ből, és az holtbiztos, hogy cizellált lesz és tele lesz idegenszóval. Ráadásul több a feladat is fordítás rész a végén pedig felér sokszor egy c1 szinttel is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!