Ezer spanyol anyanyelvű tanul meg könnyebben olaszul, vagy ezer olasz anyanyelvű tanul meg könnyebben spanyolul?
Oda-vissza megértik egymást, és így vélhetően könnyen is tanulják meg.
Én csak spanyolul beszélek, de már több alkalommal is tökéletes párbeszédet folytattam olaszokkal: én mondtam spanyolul, ők olaszul, és tök jól megértettük egymást. Nyilván kicsit fárasztóbb volt odafigyelni, de teljesen jól elboldogultunk.
Nekem a portugál viszont már kicsit nehezebb valamiért. Mármint a spanyoltudásommal megérteni. Megértettem, elboldogultam, amikor ott voltam, de néha nagyon kellett koncentrálni, hogy kivegyem, vajon mit akarnak.
A franciánál pláne, ott nekem ez annyira már nem is működik. Rájövök, hogy az időjárásról, vagy a politikáról, esetleg egy mozifilmről beszélnek, de ott ez már nem elég egy rendes beszélgetéshez.
De az olasz és spanyol NAGYON hasonlóak. Olyan, mintha ugyanazt a nyelvet beszélnék kicsit más kiejtéssel. Komolyan, ekkora különbségek németben és angolban is vannak nyelven belül.
hülye kérdés, mi az, h. 1000? ez nem lenne reprezentatív...
amúgy az olaszhoz nem a spanyol áll legközelebb, hanem a román nyelv, mert ez a kettő tartozik a keleti újlatin nyelvek csoportjába, míg a spanyol a nyugati ág! van hasonlóság, de nem olyan erős, mint a román-olasz esetén.
én erdélyben nőttem fel, ahol kötelező volt románt tanulni, már ovitól kezdve.
és utána röhögve megtanultam olaszul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!