Az angol mémeknél amikor önmagára hivatkozik a mém készítő, miért "me"-t ír, miért nem "I"-t?
Itt nem tudok mémet beágyazni, de itt egy link:
Hozzáteszem néha szoktam nézni 9GAG-et is, idáig arra gyanakodtam, hogy nem anyanyelvi beszélő használja a "me"-t önmagára, de ennél a mémnél úgy látom, csak ez a helyes forma, mert csak egy filozófiával kapcsolatos viccet tett ki, és amúgy is túl sokszor látom "me"-t. Csak az én fejemben ez úgy áll össze, a me engemet jelent magyarul, és az I jelentené nálam az ént.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Bizonyos esetekben az a helyes, például:
- Ding-ding!
- Who's that?
- It's me, Erzsike.
- OK, come in.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
Ilyenkor úgy hivatkozik magára, hogy a teljes mondatban a személyes névmás az állítmány (névszói) része lenne, és nem az alany:
"It is me."
Az "I" csakis a tényleges nyelvtani alany esetben fordul elő.
Az olyan mondatokban, mint:
Ő tanár. (alany: ő)
Ez egy macska. (alany: ez)
Te magyar vagy. (alany: te) stb
a tanár, a macska, a magyar az állítmányi részhez tartozik.
Magyarul egy kicsit mondattanilag következetlenül, néha az igét nem az alanyhoz egyeztetik ilyenkor. Abban, hogy:
"Te én vagy." "Mi ti vagyunk." "Én ő vagyok." még csak egy kicsit fura, de ha a 3. személyű alanynak elvileg nem kellene létigét kapnia, azt végképp magyartalannak érezzük:
"Az: én." "Ő: te." (Az én van., Ő te van. ugyebár.)
Vagyis itt MAGYARUL követjük el a nyelvtani hibát, és elvileg helytelenül az állítmány névszói részéhez egyeztetünk:
"Az én vagyok." "Ő te vagy."
Itt érünk vissza, hogy az angol miért zavar össze minket. Valójában a saját anyanyelvünk zavart össze, hiszen az angol következetes az előbbieknek megfelelő "It is me." "He is you." mondatokkal, és az alanyhoz egyezteti, hogy "is".
Csak mi gondoljuk a következetlen "Az én vagyok." forma alapján, hogy az "én" az alany, pedig nem az.
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!