Ha nekem a brit fonetika tetszik, akkor az tényleg túl régimódinak számít, vagy lenézik, ha én ehhez hasonlóan szeretnék beszélni?
Például a neten ha beírjátok, hogy English with Lucy, akkor ott egy eredeti angol tanár beszél.
Ez a kiejtés például ma megállja a helyét?
Az a baj, hogy mindenki az amerikait mondja, hogy az a jó, de egy szép angol kiejtés szerintem mindent visz.
RP-nak mondják azt, amit régimódinak tartanak, de ha megnézitek az English with Lucy videókat, állítólag az már nem a régi RP, hanem a modern RP így hallottam.
Köszönöm a válaszokat.
Lucy a mai modern RP-t beszéli. Tőle nyugodtan tanulhatsz.
Az egy másik kérdés, hogy hányan beszélnek úgy, mint ő. Eleve az RP-t inkább csak az ország déli részén beszélik, de azon belül Londonban ma már sokkal inkább Cockney-t hall az ember, nem RP-t. De ennek ellenére ha valaki brit angolt szeretne tanulni, akkor tanulja a modern RP-t, mert azzal mindenhol mindenkivel szót fog érteni.
Bizonyos hangok megváltoztak mára. A hair, here, poor szavak magánhangzó fonémája régen kettőshangzó volt, fonetikus átírással [heə], [hɪə], [pʊə]. Ma ezek már többnyire hosszú magánhangzók: [hɛː], [hɪː], [poː]. Pl. her hair: [hə hɛː], He's here: [hɪz hɪː], He's poor: [hɪz poː].
A hosszú magánhangzóra ill. [ə]-re végződő szavak után előszeretettel toldanak be kötőhangnak egy [r] hangot, még ha eredetileg nincs is ilyen hang a szó végén, pl. saw it [soːr ɪt].
A [tj] hangkapcsolat [cs]-vé olvadt össze, a [dj] pedig [dzs]-vé: YouTube: [júcsúb], duke: [dzsúk].
Meg még jó pár dolgot lehetne említeni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!